DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Andromaque

Mémoire : Andromaque. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires
Page 1 sur 13

, quel fut le rôle de Pyrrhus durant le siège de Troie.

Pyrrhus est le fils d'Achille : il naît alors que son père est déjà parti foudroyer du Troyen. La légende raconte qu'après la mort d'Achille (d'une flèche au talon), le devin troyen Hélénos apprend aux Grecs que Troie ne pourra être prise que par le fils du héros mort. Ainsi Phoenix qualifie-t-il Pyrrhus de "fils et de rival d'Achille" (ce qui, entre parenthèses, annonce quelque peu quand même la théorie psychanalytique du "meurtre du père" , le mot "rival" étant, à cet égard, assez clair). De fait, Pyrrhus à Troie "se couvre de gloire et venge la mémoire de son père en prenant la ville, massacrant les habitants, dont le petit Astyanax [enfin, selon Racine, l'enfant qu'il croit être Astyanax], et emportant Andromaque dans son butin [on ne sait jamais, ça peut toujours servir]." (sauf ce qui est entre crochets, cf l'Index Nominum in Andromaque, Presses Pocket, "Lire et Voir les Classiques", p.181).

Jean Racine est né en 1639.

En 1641, il perd sa mère (Jeanne Sconin).

En 1643, il perd son père (Jean Racine) dont le métier était "greffier du grenier à sel" c'est-à-dire qu'il était un employé de l'administration fiscale.

Jean, fils de Jean et de Jeanne.

Néoptolème est le fils d'Achille.

Achille est le fils de Thétis qui le déguise en fille pour qu'il échappe à l'expédition grecque contre Troie.

Achille est alors surnommé "Pyrrha" ("la Rousse").

Néoptolème est donc appelé Pyrrhos.

Pyrrhus, fils d'Achille-Pyrrha. (cf Index Nominum, op. cit. p.181).

PYRRHUS

Dis plutôt qu'aujourd'hui commence ma victoire.

D'aujourd'hui seulement je jouis de ma gloire ;

Et mon coeur, aussi fier que tu l'as vu soumis,

Croit avoir en l'amour vaincu mille ennemis.

Pour Pyrrhus, ce qui importe avant tout, n'est pas "la gloire" du vainqueur de Troie, ni ce second "triomphe" évoqué par Phoenix, ce qui importe c'est "sa victoire" sur sa passion et la "gloire" qu'il tire de l'exercice de sa volonté. La réponse de Pyrrhus dans les deux premiers vers fait écho au discours de Phoenix en en reprenant les termes : cf le chiasme : "gloire" (v. 631), "triomphe" (v. 632) , "victoire" (v. 633), "gloire" (v.634).

Ce qui importe donc ici et maintenant (cf la répétition de l'adverbe "aujourd'hui"), c'est que Pyrrhus soit "maître de lui comme de l'univers" et maître aussi de sa parole (cf le rythme ternaire du vers 634 : "D'aujourd'hui / seulement / je jouis / de ma gloire / ") car :

Considère, Phoenix, les troubles que j'évite,

Quelle foule de maux l'amour traîne à sa suite,

Que d'amis, de devoirs j'allais sacrifier,

Quels périls...

L'accumulation des substantifs traduit la panique rétrospectice de Pyrrhus qui semble ainsi prendre conscience du drame que sa fascination possible pour Andromaque risquait d'entraîner. Cependant, ce n'est pas "l'amour" ici qui est vaincu mais les "périls" qui découlaient de cette passion coupable puisque contraire aux intérêts des Grecs qui auraient craint l'influence d'Andromaque puis celle de son fils grandissant sur la politique de Pyrrhus.

Un regard m'eût tout fait oublier.

Tous les Grecs conjurés fondaient sur un rebelle.

Je trouvais du plaisir à me perdre pour elle.

L'élégante simplicité du vers racinien rappelle l'importance du regard dans les couples possibles de la pièce. Ce sont les yeux d'Hermione qui sauvent ou condamnent Oreste ; c'est le regard d'Andromaque qui pourrait proquer une guerre.

Pyrrhus, très lucide, désigne même sa complaisance à se laisser fasciner : "Je trouvais du plaisir à me perdre pour elle" (vers 642). Son amour pour Andromaque est d'abord pour Pyrrhus un problème personnel : Andromaque est donc à la fois un enjeu et un piège.

Après ce vers 642, Pyrrhus sans doute est muet un instant, mesurant sans doute l'importance de son changement d'état d'esprit, appréciant son stoïcisme. Phoenix en profite donc pour manifester son contentement :

PHOENIX

Oui, je bénis, Seigneur, l'heureuse cruauté

Qui vous rend...

Il en a de ces expressions, Phoenix : "l'heureuse cruauté", l'oxymore est effrayant. J'en profite pour rappeler ce qu'est un oxymore. Il s'agit d'une figure de style qui consiste à associer à un nom un adjectif épithète qui est contraire à ce mot par le sens.

Exemple : Corneille : Cette obscure clarté qui tombe des étoiles

Nerval : Le soleil noir de la mélancolie

Molière : Les Femmes savantes (euh... non, je plaisante.)

L'effet produit est un raccourci que l'on dit "saisissant", quand on n'a pas peur des clichés, de l'expression d'une idée ou d'un sentiment.

Mais aussitôt a-t-il commencé à faire dans la figure de style, le Phoenix, que Pyrrhus l'interrompt :

PYRRHUS

Tu l'as vu, comme elle m'a traité.

Le tutoiement traduit le naturel, la familiarité avec laquelle Pyrrhus s'entretient avec Phoenix. La phrase résonne de façon étonnamment moderne à nos oreilles. Dans le français familier de ce début de XXIème siècle, "traiter" quelqu'un signifie l'insulter.

Pyrrhus se sent insulté par l'attitude d'Andromaque. En effet :

Je pensais, en voyant sa tendresse alarmée,

Que son fils me la dût renvoyer désarmée.

Le rythme ternaire traduit la colère qui monte dans le ton de Pyrrhus au fur et à mesure de l'évocation de la vision d'Andromaque auprès de son fils :

J'allais voir le succès de ses embrassements :

Je n'ai trouvé que pleurs mêlés d'emportements.

Sa misère l'aigrit ; et toujours plus farouche,

Cent fois le nom d'Hector est sorti de sa bouche.

Le regard d'Andromaque exerce sa fascination sur Pyrrhus mais non ses paroles ; la "bouche" d'Andromaque révèle que l'esprit d'Hector, l'esprit de Troie est toujours vivace et donc potentiellement dangereux.

Mais ce que redoute le plus Pyrrhus, c'est la rivalité du mort :

Vainement à son fils j'assurais mon secours :

"C'est Hector, disait-elle en l'embrassant toujours ;

Voilà ses yeux, sa bouche, et déjà son audace ;

C'est lui-même, c'est toi, cher époux, que j'embrasse."

Astyanax est l'image d'Hector, son héritier. En nommant son fils du nom de son époux mort, Andromaque souligne que la transmission du nom peut être la transmission du même, la transmission d'une identité d'autant plus forte ici qu'elle est fondée sur la haine du meurtrier d'Hector, Achille, le père de Pyrrhus.

C'est une provocation évidente et la colère de Pyrrhus ressemble beaucoup à un dépit amoureux. D'ailleurs, il n'évoque pas tout de suite cette haine d'Andromaque, ou plutôt

...

Télécharger au format  txt (18.1 Kb)   pdf (151.4 Kb)   docx (16.2 Kb)  
Voir 12 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com