DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Histoire de Gil Blas de Santillane, Alain-René Lesage

Commentaire de texte : Histoire de Gil Blas de Santillane, Alain-René Lesage. Rechercher de 54 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires

Par   •  26 Mai 2025  •  Commentaire de texte  •  598 Mots (3 Pages)  •  40 Vues

Page 1 sur 3

_______________analyse linéaire n°1______________

Histoire de Gil Blas de Santillane

Alain-René Lesage

(1715-1735)

citation

analyse

effet

« je » l.1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 13, 14, 15, 16 et 17

je = indice de narration ( récit à la première personne) par un narrateur personnage, ici Gil Blas

proximité avec le lecteur, partage son pdv (interne) + on en sait plus que les autres > complice de la ruse de Gil Blas

« je feignis » et « je répondis » l.3

verbes d’actions, conjugués au passé simple

récit avec un rythme plutôt soutenu, car ces verbes s’enchaînent

« les voleurs se réveillent » l.2 et « ils me demandent » l.3

phrases simples qui s’enchaînent rapidement

maintenance du récit rythmé

« je feignis d’avoir la colique » l.2

colique = ventre = le bas > le comique scatologique

annonce d’un texte de farces

« je feignis » l.1, « élevant la voix » l.2, « à faire des grimaces » l.5 et « je jouais si bien mon rôle » l.8

champs lexical du théâtre

Gil Blas est en train de jouer la comédie

« que les voleurs » l.8 et « qu’il s’y laissèrent tromper » l.8 et 9

proposition subordonnée de conséquence

Gil Blas a réussi à tromper les brigands

« aussitôt...sur le ventre » l.9 à 12

présent de narration (s=les voleurs) Gil Blas se désigne par des pronoms personnels COD > il subit les actions

c’est comme si Gil Blas était un enfant et les voleurs / brigands des médecins

« un lavement » l.11

proposition de soin qui passe par l’anus

comique scatologique une nouvelle fois, comique de farces

« cette scène dura près de trois heures » l.18

résumé de l’action (sommaire) + forme d’exagération > champs lexical du théâtre

Gil Blas exagère les choses = comédie

« je voulus me lever pour leur faire croire » l.19 et 20

faire croire > champs lexical du théâtre

Gil Blas continue sa comédie

«non, non, …suivre » l.21 à 23

passage au discours direct, 1e fois que les personnages sont nommés. Apparition du nom de Gil Blas par le Seigneur Rolando (chef des voleurs)

écart entre le personnage (brigand) et ce qu’il dit (mon fils ; reste tu es malade) > il prend Gil Blas pour un enfant, infantilisation

« je ne crus pas devoir insister fort sur cela » l.23 « je parus très mortifié » l.24, « un air si naturel » l.25 et « sans en avoir le moindre soupçon » l.26

champs lexical de la dissimulation

les brigands se sont fait berner (dupé facilement)

« après leur départ » l.26

indice temporel > nous fait rentrer dans une nouvelle étape

Gil Blas doit maintenant passer à l’action

« je m’adressais ce discours » l.27

il se livre un monologue à voix haute

Monologue = théâtre

il se motive

« oh çà ! Gil Blas...confiance » l.27 à 31

oh çà > interjection, temps verbaux : futur à valeur injonctif, impératif, futur à valeur d’ordres > pleutre/couard/trouillard

effet comique car il se parle à lui-même. Gil Blas n’a pas l’aspect d’un chevalier, il a besoin d’encouragement pour passer à l’action

« ces réflexions me remplissent de confiance » l.31

comique

Gil Blas est un anti héros

...

Télécharger au format  txt (3.8 Kb)   pdf (124.2 Kb)   docx (739.6 Kb)  
Voir 2 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com