DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Amphitryon

Mémoire : Amphitryon. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires
Page 1 sur 7

le jour même). Elle passa avec lui une nuit entière à laquelle Jupiter avait mis la longueur de trois nuits. En fait, Hermès, sur l'ordre de Jupiter avait commandé à Hélios d'éteindre les feux solaires et de rester chez lui le lendemain. Hermèsdonna aussi l'ordre à la Lune de se déplacer lentement et de faire que l'humanité soit tellement endormie qu'ellene remarque rien. Alcmène, admirative, écouta heureuse le récit de vengance que lui fit Jupiter et se laissa en tout innocence dans les bras de son soit-disant mari pendant trente-six heures...

Avant Molière ou Giraudoux, un auteur de l'Antiquité, nommé Plaute avait écrit sur ce mythe. Plaute, en latin Titus Maccius Plautus est donc un auteur comique latin, né en 254 avant Jésus-Christ à Sarsina dans l'antique Ombrie. Il meurt en 184 avant Jésus-Christ à Rome. C'est le fils d'une famille très modeste, il débutera comme comédien dans des troupes de théâtre. C'est ensuite qu'il est connu et reconnu dans son métier et sera le premier représentant du nord de l'Italie dans la littérature latine. Il écrit en -187 Amphitruo (Amphitryon en Latin) On sait aussi que deux scènes de l'Acte V ont été perdues. Cette pièce est très originale et innovatrice puisqu'elle reprend une histoire mythologique pour l'introduire dans une farce. On y retrouve alors le trio "Jupiter-Alcmène-Amphitryon" qui correspond exactement au trio traditionnel du genre de la farce: "L'amant-La maîtresse-Le mari trompé".

3-La pièce.

Amphitryon de Molière est une comédie classique. Cette pièce de théâtre, très visiblement influencée et copiée sur l'Amphitryon de Plaute, fût crée pas Molière le 13 janvier 1668. C'est précisément cinq jours plus tard qu'elle sera representée devant le roi de France, Louis XIV. Elle est don passé de la ville à la cour.

Cette oeuvre de théâtre est constituée en trois actes en versification. Elle raconte le mythe d'Amphitryon expliqué précédemment, un être d'une naturelle humanitée. On y lit que Jupiter, aussi nommé Zeus, le roi des Dieux est tombé amoureux d'Alcmène, l'épouse d'Amphitryon qui est partit à la guerre. Zeux profite de son absence pour charmer Alcmène et de passer la nuit avec elle avec l'apparence de son mari, pleins d'astuces. Il reçoit aussi l'aide de la Lune. C'est donc une histoires pleines d'aventures amoureuses et fantasmatiques auxquelles la mécanique théâtrale des illusions devient vite infernale et prenante.

Cette pièce de théâtre contient plusieurs personnages, dont: Amphitryon qui est le Général des Thébains, c'est l'époux d'Alcmène. Alcmène est donc l'épouse d'Amphitryon et la victime de Jupiter. Cléanthis est la suivante d'Alcmène et la femme de Sosie. Sosie est le Valet d'Amphitryon. Jupiter et le dieu des Dieux et amant d'Alcmène. La Nuit aide Zeus (Jupiter) pour rallonger sa nuit avec Alcmène. Mercure (Hermès) aide aussi Zeus pour charmer Alcmène. Il y a aussi Argatiphontidas, Naucratès, Polidas et Posiclès qui sont des capitaines Thébains.

On leur y voit plusieurs répliques:

Amphitryon: "Fasse le Ciel qu'Amphitryon vainqueur Avec plaisir soit revu de sa femme, Et que ce jour favorable à ma flamme Vous redonne à mes yeux avec le même coeur, que j'y retrouve autant d'ardeur Que vous apporte mon âme!" (Acte II, Scène 2, Vers 851).

Alcmène: "C'est de ce nom pourtant que l'ardeur qui me brûle tient le droit de paraître un jour, Et je ne comprends rien à ce nouveau scrupule Dont s'embarrasse votre amour" (Acte I, Scène 3, Vers 577).

Cléanthis: "Et jamais un mot de douceur ne te put sortir de la bouche" (Acte II, Scène 3, Vers 1129).

Sosie: "Tudieu! L'ami sans vous rien dire, Comme vous baillez des soufflets!" (Acte I, Scène 2, Vers 327).

Jupiter: "Plus on aime quelqu'un, moins on trouve de peine..." (Acte II, Scène 6, Vers 1398).

Mercure: "Qui te donne, dis-moi, cette témérité De prendre le nom de Sosie?" (Acte I, Scène 2, Vers 354).

La Nuit: "J'admire Jupiter, et je ne comprends pas Tous les déguisements qui lui viennent en tête." (Prologue, Vers 76).

Argatiphontidas: "Oui, vous verrez, quoi qu'il advienne, Qu'Argatiphontidas marche droit sur ce point; Et de vous il faut que j'obtienne Que le pendard ne meure point D'une autre main que de la mienne." (Acte III, Scène 7, Vers 1839).

Naucratès: "Je brûle d'en venir aux prise, Et jamais je n'eus tant de faim." (Acte III, Scène 6, Vers 1744).

Polidas: "Certes, ce rapport admirable Suspend ici mon jugement." (Acte III, Scène 5, Vers 1627).

Posiclès: "Je comprends que ce coup doit fort toucher votre âme." (Acte III, Scène 7, Vers 1814).

Question Orale.

Amphitryon est une pièce de théâtre revisité par le célèbre dramaturge et comédien français Molière vivant au siècle de Louis XIV. Son registre favori est la comédie, donc aussi la farce. On étudiera l’extrait situé dans la scène deux de l’acte premier, lorsque Mercure est déguisé en Sosie et qu’il divertie le véritable Sosie en se faisant passer pour lui pour ne pas qu’il rentre et voit Jupiter et Alcmène ensemble. Ce passage est-il uniquement une scène comique ? Ou bien y’a-t’il un sens caché derrière cette scène culte ? Nous verrons les différentes techniques choisies par l’auteur ainsi que les procédés. Nous allons donc, dans une première partie, évoquer le comique de cette scène. Dans un second temps, expliquer qu’il y a peut-être un coté pathétique dans ce passage même si le comique est le plus présent.

D’ une part, nous voyons que Molière a voulu mettre en valeur la farce par plusieurs procédés dans la scène avec Mercure et Sosie. De nombreuses stichomythies, c’est-à-dire des répliques courtes qui se répètent et qui mettent valeur le mouvement

...

Télécharger au format  txt (9.9 Kb)   pdf (97.7 Kb)   docx (9.3 Kb)  
Voir 6 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com