DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Antigone De Jean Anouilh

Dissertation : Antigone De Jean Anouilh. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires
Page 1 sur 6

, lue et relue, et que je connaissais par cœur depuis toujours, a été un choc soudain pour moi pendant la guerre, le jour des petites affiches rouges. Je l'ai réécrite à ma façon, avec la résonance de la tragédie que nous étions alors en train de vivre ».

Nous sommes au tout début de la pièce quand le Prologue intervient pour présenter les personnages, tous présents sur scène : le rideau vient de se lever.

DESCRIPTION de l’œuvre

Lecture de la photographie

Le décor est constitué seulement d’une toile de fond, percée de deux portes, une côté cour, l’autre côté jardin, respectant assez fidèlement la didascalie liminaire de l’auteur : « Un décor neutre. Trois portes semblables. Au lever du rideau, tous les personnages sont en scène. Ils bavardent, tricotent, jouent aux cartes. Le Prologue se détache et s’avance. ». On peut imaginer que la troisième porte est dissimulée au centre de cette toile de fond. Il n’y a pas de meubles mais de simples marches, les marches du palais…

Tous les personnages sont en scène, comme si ils n'étaient pas encore en représentation mais en coulisses, immobiles, inoccupés et muets. Le seul qui semble parler est celui qui montre les autres du doigt, à l’extrême droite de la scène. Normalement, au théâtre, lors de la scène d'exposition, les personnages principaux et l'intrigue sont exposés par un dialogue qui ne s'adresse pas directement au public. Dans Antigone, les personnages sont présentés par ce personnage appelé Prologue, par ordre de proximité avec Antigone, l'un après l'autre.

On reconnaît, de gauche à droite :

- Ismène en noir, déjà ou toujours en deuil et dont Antigone dit d’elle qu’elle « sent qu'elle s'en

éloigne à une vitesse vertigineuse »;

- deux (et non trois) gardes chapeautés, très « Service secret » par leur costume mais l’un, affalé,

l’autre, très – trop ? – décontracté;

- le Messager, nu-tête, au fond comme les gardes;

- le page, en culottes courtes (costume des enfants au XIXe), les mains sur les genoux, bien sage;

- Créon, la main sur l’épaule de « son petit page qui est trop petit et qui ne peut rien pour lui », tous

deux sur le devant, au centre ;

- Eurydice, la reine, qui a l’air de tricoter ce qui n’est pas une occupation très royale ;

- la Nounou, la mère adoptive d’Antigone, la seule à regarder en direction du Prologue ;

- Antigone, tout en blanc, symbole de la pureté ;

- Hémon, son fiancé, le prince charmant, genou plié, penché sur Antigone qui ne le voit pas.

Analyse

Il y a donc un écart entre l'image que l'on a des personnages de tragédie classique, nobles et sublimes, et l’image que nous en propose le metteur en scène, sur les indications de l’auteur.

Il n’aurait dû y avoir qu’Hémon, Créon, Eurydice, Antigone et Ismène ; pas de gardes, sinon comme figurants, faisant partie du décor. Or, non seulement Anouilh nous les fait sentir – l’ail, le vin rouge – mais il les fait également parler pour bien mettre en évidence leur lourdeur, leur banalité : ils sont dépourvus de toute imagination et par conséquent, d’autant plus dangereux…

Excepté Antigone, la seule qui dit « non » à un ordre qu’elle juge inique, les personnages nobles sont tout aussi ordinaires que les gardes. Leur attitude, leur posture, leur costume – même de soirée –, restent banals. Ils semblent de plus perdus dans leurs pensées et comme accablés par le poids du pouvoir ou du destin de la famille d’Œdipe.

La pièce est ainsi désacralisée : Anouilh a volontairement gommé le côté exceptionnel des personnages mythiques de la tragédie classique. Le tragique de la pièce va se concentrer dans le personnage surhumain d'Antigone dont on ne peut ignorer qu’elle en est le personnage principal : elle focalise tous les regards, aimantés par sa robe blanche.

D’ailleurs, la simplicité, la nudité même, du décor empêche le regard du spectateur de se disperser et concentre toute l’attention sur les comédiens : seuls comptent les personnages, ce qu’ils se disent ou vont se dire au cours de duos successifs : Antigone et la nourrice, Antigone et Ismène, Antigone et Hémon, Antigone et Créon, Antigone et le garde. Il faut noter que ces dialogues sont écrits en prose avec un niveau de langue courant à familier alors que, traditionnellement, les tragédies sont écrites en vers et avec un niveau soutenu.

Anouilh a donc voulu actualiser la pièce de Sophocle, la rendre plus moderne en y mettant plus d’humanité comme en témoigne la familiarité des attitudes des personnages – les gardes jouent aux cartes, la reine tricote, Hémon joue les jolis-cœurs – et autres anachronismes et surtout, la rendre intemporelle en supprimant toute évocation de l’antiquité, comme un palais grec à colonnes ou des costumes antiques.

CONCLUSION

Écrite en 1942, l’année la plus noire de l’occupation1, créée en 1944, aux derniers mois de la guerre, le succès des alliés enfin en vue, la pièce reçut un accueil très favorable du public d’alors car l’écho du mythe dans leur quotidien était évident. La Résistance refusait d’obéir aux lois injustes de l’occupant ; la Collaboration assurait qu’il fallait bien vivre et s’adapter aux circonstances.

Le personnage d’Antigone, la Résistante,

...

Télécharger au format  txt (8.9 Kb)   pdf (91.4 Kb)   docx (9.3 Kb)  
Voir 5 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com