DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Le Sati

Dissertation : Le Sati. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires
Page 1 sur 17

les cheveux épars; c'est à qui mourra [...] honte à celle qui se voit refuser la faveur de mourir. Les épouses victorieuses brûlent; elles offrent leur poitrine à la flamme, elles appliquent leurs lèvres dévorées par le feu sur le corps de leur mari5.

Marco Polo précise que la longévité sans pareil des «ciugui»6 n'est pas partagée par les veuves qui doivent offrir leur corps aux flammes du bûcher funéraire7. Nicolo Conti rapporte l'histoire d'un monarque qui possédait «douze mille femmes» dont plusieurs milliers de ses favorites acceptèrent de s'immoler à la mort de leur souverain8. J.-B. Tavernier9 raconte l'histoire d'une satî qui a dû être jetée dans le Gange — même si sa dépouille n'était qu'à moitié incinérée — pour être ensuite dévorée par les crocodiles10. Car,

5 6

7 8

9

10

Properce, Élégies, texte établi et traduit par D. Paganelli, Paris, Les Belles Lettres, 1980, pp. 109-110. Selon Hambis, le terme «cigui» signifie vraisemblablement yogin. Marco Polo, La Description du monde, texte intégral en français moderne avec introduction et notes, par Louis Hambis, Paris, Librairie C. Klincksieck, 1955, p. 268. Ibid., p. 255. R.H. Major, Indian in Fifteenth Century, New York, Burt Franklin, 1970. À l'intérieur de l'ouvrage, on trouve «The Travels of Nicolo Conti in the East in the Early Part of the Fifteenth Century», traduit de l'original par P. Bracciolini; Z. Bamboat, Les Voyageurs français dans l'Inde aux XVIIe et XVIIIe siècles, New York, Burt Franklin, 1972, p. 27. L'original n'étant pas disponible, nous avons dû utiliser une traduction anglaise. J.-B. Tavernier, Travels in India, 2e éd., Oxford, Oxford University Press, 1925. Tavernier donne plusieurs exemples de satî dans son deuxième volume: le chapitre 9, pp. 162169, et le chapitre 10, pp. 169-175. Ces deux chapitres s'intitulent: «How the women burn themselves with the bodies of their deceased husbands in India» et «Remarkable histories of several women who have been burnt after the death of their husbands». Ibid., p. 167.

2

La satî et l'immolation du corps

assure Tavernier, la rareté du bois dans le royaume du Bengale — nécessaire à la construction du bûcher — contraint les préposés au rituel à écourter la cérémonie funéraire. Anquetil-Duperron condamne la coutume «tyrannique» qui oblige la femme hindoue à s'immoler sur le bûcher funéraire11. Enfin, Montesquieu (Lettre CXXV) raconte avec un brin d'humour l'histoire d'une veuve qui alla demander au gouverneur de sa ville la permission de se faire brûler avec son mari. Le gouverneur ayant naturellement refusé, elle s'exclama: «Voyez, disait-elle, comme on est gêné! Il ne sera pas permis à une pauvre femme de se brûler quand elle en a envie!12» Ces quelques récits tirés de sources littéraires diverses appartiennent à différentes périodes de l'histoire, mais témoignent tous de la fascination exercée par le «suttisme» sur l'imaginaire occidental13. La prétendue abnégation de la satî devant l'ultime

11

12 13

A.H. Anquetil-Duperron, Zend-Avesta, tome 1, réimpression de l'édition de 1771 publiée par N.M. Tillard [Paris], New York, Garland Publishing, 1984, p. 229. Pour sa part, le comte de Modave souligne l'«horreur» qu'a provoquée en lui l'effroyable spectacle. Il est convaincu que cette scène macabre demeurera à jamais gravée dans sa mémoire. Comte de Modave, Voyage en Inde du Comte de Modave (1773-1776), texte établi et annoté par J. Deloche, Paris, École Française d'Extrême-Orient, 1971, p. 174. Tout comme le comte de Modave, Joseph de Maistre ne rate pas l'occasion d'exprimer son sentiment d'«horreur» face à un tel sacrifice (J. de Maistre, Les Soirées de Saint-Petersbourg, tome 2 [Paris, Lyon, J.B. Pélagaud et Cie, 1850], 359). Montesquieu, Œuvres Complètes, Paris, Seuil, 1964, p. 128. Plusieurs auteurs contemporains discutent des questions relatives au «suttisme»: J. Stratton Hawley, ed., Sati: The Blessing and the Curse, New York, Oxford University Press, 1994; R.S. Rajan, «The Subject of Sati», dans T. Niranjana, P. Sudhir, V. Dharreshwar, Interrogating Modernity: Culture and Colonialism in India, Calcutta, Seagull, 1993; L.P. van den Bosch, «A Burning Question: Sati and Sati Temples as the Focus of Political Interest», Numen, 37, 1990, pp. 174-194.

3

Michel Gardaz

épreuve, son stoïcisme devant le supplice à venir, son dévouement sans borne, tout cela va continuer de séduire plusieurs générations d'écrivains14. * Nous aimerions, dans cet article, suivre l'odyssée de la satî dans les manuels d'histoire des religions disponibles en France durant le XIXe siècle15. On compte deux périodes distinctes dans

14

15

À cet effet, le lecteur peut consulter avec profit: G. Deleury, Les Indes florissantes: anthologie des voyageurs français (1750-1820), préface de S.E. Indris Hassan Latif, Paris, Robert Laffont, 1991; R. Inden, Imagining India, Oxford Basil Blackwell, 1990; J. Bronkhorst, «L'Indianisme et les préjugés occidentaux», Études de Lettres, 2, 1989, pp. 119-135; A.T. Embree, Imagining India, Delhi, Oxford University Press, 1989; Roger-Pol Droit, L'Oubli de l'Inde, Paris, P.U.F., 1989; R. Cronin, Imagining India, New York, StMartin's Press, 1989; C. Weinberger-Thomas, dir., L'Inde et l'imaginaire, Paris, École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1988; M.-C. Porcher dir., Inde et littératures, Paris, Édition de l'E.H.S.S., 1983; J. Biès, Littérature française et pensée Hindoue, Paris, C. Klincksieck, 1974; R. Schwab, La Renaissance orientale, Paris, Payot, 1950. B. Picart, Histoire des religions et des mœurs de tous les peuples du monde, 6 vol., Paris, A. Belin, 1816-1819; C. Anot de Maizières, Code sacré ou exposé comparatif de toutes les religions de la terre, Paris, J. Angé, 1835; M. Sulau de Lirey, Histoire des différentes religions, depuis leur origine jusqu'à nos jours, Paris, Bureau de la publication, 1843; F.-T.B. Clavel, dir., Histoire pittoresque des religions, doctrines, cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, 2 vol., Paris, Pagnerre Éditeur, 1844; J.A. Buchon, dir., Histoire universelle des religions, 5 vol., Paris, Administration de Librairie, 1845; C.P. Tiele, Manuel de l'histoire des religions. Esquisse d'une histoire de la religion jusqu'au triomphe des religions universalistes, traduit de l'anglais par Clément de Fay, Paris et Genève, Librairie de la Suisse française, 1887; J. Vinson, Les Religions actuelles, leurs doctrines, leur évolution, leur histoire, Paris, A. Delahaye et É. Lecrosnier,

4

La satî et l'immolation du corps

la production des manuels: 1800-1845 et 1880-1900. Aucun manuel n'est publié entre 1845 et 1880. Nous voudrions distinguer ces manuels des autres ouvrages qui sont en circulation en France au siècle dernier. Premièrement, les manuels ne sont pas des travaux d'érudition destinés à un auditoire composé de spécialistes. La vocation principale du manuel vise à initier les lecteurs aux croyances et aux pratiques des différentes religions du monde. Il s'adresse avant tout au grand public16. Deuxièmement, le manuel présente les religions suivant un mode descriptif, ou encore, dans certains cas, thématique. Troisièmement, le manuel est censé décrire sans aucun parti pris et en toute objectivité les différentes doctrines et les diverses traditions religieuses. Cette caractéristique est une marque distinctive du manuel par rapport aux autres ouvrages en circulation. * Sans exception, les manuels de la première période17 de production offrent aux lecteurs des récits relatifs à l'holocauste de la satî. Picart raconte que les veuves hindoues (il n'utilise pas le terme de satî) ont depuis fort longtemps coutume de s'immoler ou de se faire enterrer vivante avec leur défunt mari. Afin d'expliquer l'origine de cette coutume, il se réfère à l'ouvrage de Holwell. Picart prétend que lorsque Brahma quitta le monde des vivants, ses épouses furent inconsolables, elles décidèrent donc de s'immoler avec lui sur le bûcher funéraire. Il croit que par la suite cet exemple fut suivi par le peuple, et que les brâhmanes étaient d'avis

éditeurs, 1888; L. De Milloué, Aperçu sommaire de l'histoire des religions des anciens peuples civilisés, Paris, Ernest Leroux, 1891; G. Grant, Les Grandes Religions, traduit de l'anglais par D. de Faye, Paris et Genève, G. Fischbacher et C. Eggimann, 1897. Nous aimerions faire ressortir que vers 1850, près de la moitié de la population française est encore analphabète. W.A. Graham, Beyond the Written Word, New York, Cambridge University Press, 1987, p. 43. Picart, Histoire; Anot de Maizières, Code; Sulau de Lirey, Histoire; Clavel, Histoire; Buchon, Histoire.

16

17

5

...

Télécharger au format  txt (27.1 Kb)   pdf (207.4 Kb)   docx (17.7 Kb)  
Voir 16 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com