DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Les Bases De l'Anglais

Mémoire : Les Bases De l'Anglais. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires
Page 1 sur 9

• apparences: look (avoir l'air), seem (sembler):

o The boss looks angry today - Le patron a l'air fâché aujourd'hui.

Il est à noter pourtant que

Past Simple

Le Past Simple (prétérit simple) s'emploie pour:

• parler d'une action, événement, ou état qui a eu lieu dans une période de temps qui est terminée et où il n'y a pas de lien avec le présent. Il est souvent employé avec un complément de temps (Ex. yesterday, last night, in 1999, 10 years ago):

o I watched the film on TV last night. - J'ai regardé le film à la télé hier soir. Ici, on ne s'intéresse qu'au passé (hier soir).

o I saw that film a long time ago. - J'ai vu ce film il y a longtemps.

• raconter les événements dans une narration:

o The vampire got out of his coffin and walked towards us. - Le vampire est sorti de son cercueil et s'est approché de nous.

• S'il y a un lien avec le présent, il faut employer le Present Perfect.

Past Progressive (or Continuous)

Le Past Progressive (prétérit progressif ou continu) s'emploie pour:

• parler d'une action qui était en train de se dérouler à un certain moment du passé:

o I was watching TV when the phone rang. - J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné. Au moment où le téléphone a sonné, j'étais en train de regarder la télévision. Le Past Progressive ressemble donc à l'imparfait français.

• décrire la scène dans une narration:

o Dracula's helpers were moving his coffin to a new location. - Les assistants de Dracula étaient en train de déplacer (ou déplaçaient) son cercueil à un nouvel endroit. Ici, on décrit le contexte ou la situation; pour parler ensuite des événements, on emploie le Past Simple.

Notes

• La forme simple du Present Perfect a la forme have/has + participe passé (c'est-à-dire, V-ed). Voici une liste des verbes irréguliers.

• La forme progressive du Present Perfect a la forme have/has + been + participe présent (c'est-à-dire, V-ing).

• Avant d'ajouter -ing ou -ed, il faut doubler la consonne finale si les deux conditions suivantes sont remplies:

o le verbe se termine par une seule voyelle suivie d'une seule consonne,

o la dernière syllabe est accentuée, ou il n'y a qu'une syllabe — pour savoir si la dernière syllabe est accentuée ou non, il faut consulter un dictionnaire.

[pic]

Emploi

Le Present Perfect en général

En général, on emploie le Present Perfect pour parler d'un lien entre le passé et le présent:

• s'il s'agit du résultat présent d'une action dans le passé (Ex. Look! I've bought a new car — Regardez! Je viens d'acheter une voiture neuve [la voiture est le résultat visible de ce que je viens de faire]),

• s'il s'agit d'une action accomplie (Ex. I've read Pickwick Papers — J'ai lu Pickwick Papers (le roman de Dickens) [je ne précise pas quand, sinon je dois employer le prétérit]),

• s'il s'agit d'une action accomplie dans une période qui n'est pas encore terminée (Ex. pendant la matinée, je dis I've been to the doctor's this morning — Je suis allé chez le médecin ce matin [si je parle de cela pendant l'après-midi, je dois employer le prétérit parce que la période dont je parle (le matin) est terminée]),

• s'il s'agit d'une action qui continue depuis un moment du passé jusqu'au moment où je parle (Ex. I have been playing tennis since I was 7 years old — je joue au tennis depuis l'âge de 7 ans),

o Notez que depuis se traduit en anglais par since s'il est suivi par un complément de date ou d'heure (Ex. hier, le 2 février, 10h00, le 12ème siècle), et par for s'il est suivi par un complément de durée (Ex. deux heures, longtemps).

• s'il s'agit d'une action récente qui peut être considérée dans le moment présent comme une information (Ex. The Prime Minister has met the President — Le Premier ministre vient de rencontrer le Président [il s'agit d'un événement récent qui est une information au moment où j'en parle]).

Present Perfect Simple

On emploie la forme simple du Present Perfect:

• lorsqu'il s'agit d'un résultat ou d'une action terminée (Ex. Look! I've bought a new car. / I've read Pickwick Papers). Dans le premier cas, il y a un résultat que l'on peut constater, à savoir la voiture neuve; dans le deuxième cas, il s'agit de quelque chose qui est terminé — j'ai lu Pickwick Papers de bout en bout.

Can est employé pour parler de ce qui est possible. Could, le prétérit de can, est aussi employé pour parler du possible, soit maintenant (où il a la valeur d'un conditionnel) soit dans le passé. Lorsqu'on emploie could pour parler de ce qui est possible maintenant, il a un sens plus atténué que can ('pourrait' plutôt que 'peut'). Be able to a le même sens que can mais il a cette différence qu'on ne l'emploie pas pour parler d'une capacité, seulement d'une action qui peut être accompli à un certain moment. Il s'emploie à tous les temps. On peut employer can et could aussi pour la permission.

• He can play the piano. Il peut jouer du piano. (Je parle de sa capacité.)

• I could beat you at chess. Je pourrais vous battre dans une partie d'échecs. (Je parle de ce qui est possible maintenant.)

• When I was younger, I could run for miles without getting out of breath. Lorsque j'étais plus jeune, je pouvais courir des miles sans être hors d'haleine. (Je parle de ce dont j'étais capable dans le passé.)

• When it stops raining, we will be able to go out for a walk. Lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir, nous pourrons sortir nous promener. (Je parle de ce qui sera possible bientôt - dans l'avenir.)

• Can I borrow your newspaper? Puis-je emprunter votre journal? (Je demande la permission. Could serais plus soutenu; je pourrais aussi employer may.)

[pic]

May est employé pour parler de la possibilité. Le prétérit, might, est employé aussi pour la possibilité lorsque les chances sont moindres. Les deux, may et might, sont employés aussi pour parler de la permission ou pour faire une requête - might étant plus soutenu que may.

• It may rain. Il se peut qu'il pleuve. (On parle d'une possibilité.)

• We might win the lotto. Nous pourrions, peut-être, gagner le lotto. (C'est possible, mais pas probable - donc might plutôt que may.)

• May I speak to Mr Connell? Puis-je parler avec Monsieur Connell? (Je demande la permission. Can et could sont également

...

Télécharger au format  txt (10 Kb)   pdf (95.2 Kb)   docx (9.5 Kb)  
Voir 8 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com