DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Linguistique/Langue espagnole

Cours : Linguistique/Langue espagnole. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires

Par   •  6 Janvier 2016  •  Cours  •  2 484 Mots (10 Pages)  •  975 Vues

Page 1 sur 10

Questions pouvant tomber à l’examen

Chapitre 1

1/Les formes pronominales le/lo/la sont dites atones. Après avoir exposé les raisons pour lesquelles on leur applique ce qualificatif, vous expliquerez en quoi ces formes se distinguent les unes des autres. Vous illustrerez vos explications par DES exemples.

Les formes pronominales lo/le/la sont dites atones car elles doivent apparaître dans l'immédiateté du verbe, elles n’ont pas d’autonomie, contrairement aux formes tonique, elles ont une place prédéterminée soit juste avant soit juste après le verbe, proclise (Dejamelo) ou enclise (me lo dejas). Sa forme ne porte donc pas l'accent puisque elles forment un tout avec le verbe qui porte la tonicité. Les différences entre ces formes sont que la forme “le” a une fonction COI, bien qu’elle puisse être utilisé comme fonction COD pour un animé masculin (A Luis le vi), le “lo” ou le “la” ont une fonction COD, (A pedro lo vi) (A Maria la llame).

2/A quoi fait on référence lorsque l’on parle de Loismo, Laismo et Leismo. Vous illustrerez vos réponses pas des exemples et commenterez.

On parle de Loismo lorsque en espagnol le pronom “lo” ou “los” est utilisé comme un COI, ce qui n’est pas toléré dans la langue. C’est une erreur touchant a la vulgarité, en effet le pronom “lo” est utilisé pour un COD inanimé, c’est un pronom neutre et masculin.

Le laismo lui, contrairement au loismo est toléré car très rependu, c’est le fait d'utiliser la forme “la/las” dans une fonction de COI, par exemple “A Maria la telefono”, le “la” ne devrait pas être utilisé, la phrase correct serait “A Maria le telefono”, Maria étant un animé bien que féminin le “le” est nécessaire.

Le Leismo est l’utilisation du pronom “le/les” dans une fonction COD, sauf dans le cas ou le il est utilisé pour un être animé masculin. Par exemple “El coche le compré”, le substantif “coche” est un inanimé, l’utilisation du “le” est une faute, c’est un Leismo.

3/L’emploi des pronoms dit sujet n’est pas toujours nécessaire en espagnol. Pourquoi? Dans quel cas les emploie t'ont? Vous illustrerez par des exemples que vous commenterez.

Les pronoms sujets sont des formes toniques, ils ont une certaines indépendances par rapport au verbe, une autonomie syntaxique, ayant une prononciation assez intenses, nous pouvons les trouver ni juste après le verbe ni juste avant. Leur utilisation n’est pas nécessaire en espagnol car, contrairement au français, c’est le verbe qui porte véritablement la marque du genre et du nombre. Par exemple, lorsque nous disons “Hablo”, nous savons que c’est la personne 1 qui parle. Cependant il existe des cas dans lesquels leur emploi est nécessaire. Lorsque nous voulons faire une opposition “Yo hablo tu cantas”, pour une comparaison “usted sabe mas cosas que yo” ou pour différencier les personne dans certain temps, “Yo explicaba y ella entendia” “cantara” yo/el/ella.

4/La forme SE : Caracteriqtiques et fonctions.

C’est une forme agenerique et anumerique, elle ne porte ni genre ni nombre, et peut assumer pratiquement toutes les fonctions.

La fonction COI( se lo doy), la fonction complément réfléchit (la chica se mira al espejo) qui est en fait la fonction historique de la forme. Elle peut également remplir un rôle dans la traduction du pronom indéfini “on”. On la retrouve dans “la pasiva refleja”, le “se” est suivit d’un verbe transitif est de la personne 3 ou 6, le COD doit être explicite par exemple “Se abrieron las puertas a las dos”, cette tournure est usité à la place du passif.

On peut aussi le retrouver dans les “oraciones impersonales”, le “se” est ici également suivit de la personne 3 ou 6, mais le verbe peut être soit transitif soit intransitif. Cependant pour les verbes transitifs, le sujet doit être indéfini, ainsi que le complément d’objet, on ne sait pas qui fait l’action ni qui la subit ”Se mata sin pensar.

Le “se” a donc pour fonction le sujet indéfini.

5/ Enclise et Proclise pronominale : Après avoir définit ces notions, vous direz dans quels cas l’enclise est obligatoire, vous illustrerez pas des exemples que vous commenterez.

On parle d’enclise ou de proclise lorsque le pronom apparaît soit juste après le verbe soit juste avant. Ces deux formes pronominales sont dites atones, en effet, puisque ces formes sont rattachées au verbes, elles forment un tout, l’accentuation serra donc sur le verbe et jamais sur le pronom, on peut également rajouter que si le pronom, l’enclise ou la proclise, étaient des formes toniques, elles pourraient ne pas se trouver dans l’immédiateté du verbe, ce qui n’est pas le cas. La proclise est la forme la plus rependu, mais il existe des cas où seul l’enclise est possible, le pronom est graphiquement rattaché au verbe, juste après. L’enclise est obligatoire pour l’emploi des Impératifs affirmatif, par exemple “vete” ou “damelo”; et des gérondifs ou Infinitif, mais seulement lorsque les verbes ne prennent pas appuie sur un verbe auxiliaire, par exemple “De haberlo sabido” ou “Habiéndolo sabido”.

Chapitre 2

Notion de phonétique

1/Un texte de 4 lignes, 4mots en gras : Transcription phonétique des mots.

2/ Décrivez chacun des sons apparaissant dans un mot donné.

3/ A quoi fait on référence quand on parle de neutralisation? Justifié avec un exemple commenté.

On parle de neutralisation lorsque un phonème cesse d’être actif, il perd de sa pertinence. Par exemple le phonème “r”, /r/ pour “caro” ou “pero”, est utile pour les différencier de perro ou carro /ř/. Mais ce phonème perd de sa valeur, pertinence lorsqu’il est en fin de mot ou en début, par exemple “Comer” ou “Roma”, mais nous pouvons également ajouter que le “r” initial doit être multiple, bien que la prononciation ne change pas le sens du mot.

4/Quels critères interviennent dans la description d’une articulation vocalique. Définissez ces critères, illustrez vos références par des exemples.

Une articulation vocalique se caractérise par le fait qu’aucun obstacle n’entrave son émission, l’air passe librement, les cordes vocales vibrent, elles sont nécessaires à une syllabe. Il existe également des voyelles d’avant et d'arrière, formant le point d’articulation. Toute voyelle est sonore, mais il existe des différences d’apertures entre elles. Le a est la voyelle la plus ouverte, le i la plus fermée (a e o u i)

5/A quoi fait ont référence lorsqu’on parle de semi-consonne? vous illustrerez par des exemples.

Les semi-consonnes sont, comme les semi-voyelles, des éléments intermediares entre la voyelle et la consonne. La semi-consonne se rapproche plus de la consonne du fait que l’air y est plus stoppé, entravé que pour la semi-voyelle. Il en existe 2 Le /y/ ou /j/ pour l’API qui est palatale et le /w/ qui est vélaire, par exemple yo [jo] ou agua [agwa].

6/ Sur quoi repose l’opposition entre articulation occlusive et fricative. Exemples à commenter.

Une articulation occlusive désigne une consonne qui subit deux phases: l’implosion et l’explosion, l’air est bloquée puis relâché immédiatement contrairement à l’articulation fricative qui ne présente pas de fermeture complète, l’air s’écoule en continu. Par exemple si nous prenons une labiale fricative sourde nous trouvons le /f/ mais si nous commutons la fricative avec l’occlusive nous tombons sur le /p/, ou la dental occlusive sourde /t/ si nous la remplaçons par une fricative nous trouvons le /θ/.

7/ Sur quoi repose l’opposition sur l’articulation vocale et nasale?

Contrairement à l’articulation vocale qui laisse passer l’air sans aucune entrave, mais par la bouche, l’articulation nasale se caractérise par l’air passant à la fois par la cavité buccale et nasale. Nous savons que selon que la luette est baissée ou montée, nous avons un vocal, si elle est entre les deux c’est une nasale que apparaît. Il existe en espagnol 3 nasales qui ont des différences de point d’articulation, labiale pour le /m/, palatale pour le /ɲ/ et dentale pour le /n/.

8/ Quel est le propre d’une articulation dite liquide. Quelles sont les articulations liquides espagnoles?

Une articulation liquide est une consonne sonore se rapprochant plus d’une voyelle que d’une consonne, on la considère comme une consonne du fait du “blocage” qui intervient.

Les articulations liquides espagnoles sont le /r/ /rr/ et /l/ /ll/, qui ont pour point d’articulation l’avant du palais (alvéolaire) ou sa partie supérieure (palatale)

9/ Nommez et définissez le ou les trait phonétiques communs aux articulations suivantes:

/p/ /b/

/d/ /n/

/k/

...

Télécharger au format  txt (15.8 Kb)   pdf (241.2 Kb)   docx (14.5 Kb)  
Voir 9 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com