DissertationsEnLigne.com - Dissertations gratuites, mémoires, discours et notes de recherche
Recherche

Commentaire Acte Iii Scène 6 Le Jeu De l'Amour Et Du Hasard

Note de Recherches : Commentaire Acte Iii Scène 6 Le Jeu De l'Amour Et Du Hasard. Rechercher de 48 000+ Dissertation Gratuites et Mémoires
Page 1 sur 5

» (autodérision). Ils s'adaptent à la situation, s'injurent puis rient ensemble.

Malgré sa chute, Arlequin conserve sa bonne humeur. Lisette prend également le parti d'en rire « Ah je ne saurais pourtant m'empêcher d'en rire (…) il n'y a plus que ce parti là à prendre ». Cette capacité des valets à dominer leur déception en se moquant d'eux-mêmes est riche d'enseignement.

La bonne humeur et le rire des serviteurs donne un aspect positif de la comédie.

Aussi, le rire est consolateur : « Va le mal n'est pas grand, consolons-nous » déclare Lisette à la fin de la scène. Mais la gaieté des serviteurs témoignent aussi d'un certain soulagement : ils n'ont pas perdu celui ou celle qu'ils aimaient, ce qu'Arlequin souligne à la fin de la pièce : « De la joie, Madame. Vous avez perdu votre rang ; mais vous n'êtes point à plaindre, puisque Arlequin vous reste ».

Symétrie domestiques / Maîtres

On remarque une symétrie entre la révélation chez les valets et chez les maîtres. En effet, celle-ci se fait en trois étapes. L'aveu est fait par l'Homme tandis que les femmes gardent la maitrise de la situation.

Les valets peuvent prendre une revanche sur leur maître. Ils se promettent de garder pour eux le secret de leur véritable personnalité. Cela leur permet de manipuler leur maître et de dominer la situation à leur tour.

II/ Une scène comique, riche de procédés

Le comique de situation

a) Une situation qui s'inscrit dans une tradition théâtrale comique

Le comique nait de la situation du trompeur trompé. L'un croit abuser l'autre mais est en réalité aussi abusé. On retrouve souvent cette situation dans la farce.

On retrouve la situation traditionnelle de l'aveu amoureux. C'est une parodie comique des maitres, c'est à dire Dorante et Silvia, pour lesquels la révélation aura lieu à la scène 8 de l'acte III. Les valets, encore masqués, tentent d'imiter leur maître, par leur comportement, leur manière de s'exprimer, apportant ainsi un effet comique. En effet Lisette reste dans le style sérieux et aristocratique du début : « Je regarde notre amour comme un présent du ciel ».

b) La stratégie de retardement d'Arlequin

Le comique réside dans les efforts d'Arlequin pour retarder l'aveu de sa véritable identité, en vain :

le rôle des apartés « Préparons un peu cette affaire là », « Lui dirais-je que je m'appelle Arlequin »

les détours de langage, pour éloigner le dialogue de son sujet : conversation sur « la fausse monnaie », ou son inquiétude sur la « constitution » de l'amour de Lisette

des questions pas directement liées au sujet, mais faisant allusion à son masque, tout en lui permettant de le garder : « Savez-vous ce qu'est un louis d'or faux ? Eh ben je ressemble assez à cela. »

les aveux ne sont pas clairs et complets. Ils utilisent une périphrase pour désigner leur condition : « Valets d'antichambre » et « coiffeuse de Madame », pouvant provoquer le sourire du public.

c) Un appel à la complicité du public

Les apartés semblent s'adresser directement au public « Lui dirais-je que je m'appelle Arlequin?

Non ; cela rime trop avec coquin »

le passage de la 2ème personne à la 3ème personne donne l'impression que Lisette s'adresse aussi au public « Il y a une heure que je lui demande grâce »

Le comique de mots

Le style précieux et le style des valets se mélangent, et trahissent parfois la condition des domestiques :

langage populaire des valets

Les deux personnages sont conscients de leur condition sociale. Lorsque Lisette découvre qu'elle est face à Arlequin, elle l'injure : « coquin », « faquin », utilise des expressions familières « il y a peu à tirer ici », le mot « magot », et le compare même à un « animal », plaçant ainsi les domestiques proche de l'animalité.

Enfin, « Je suis votre serviteur » est une formule de politesse qui prend ici deux sens,

...

Télécharger au format  txt (6.5 Kb)   pdf (73.5 Kb)   docx (8 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur DissertationsEnLigne.com